archive-cz.com » CZ » V » VIKINGLINE.CZ

Total: 145

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • CK Viking Line - Capitol Reef
    kde se v malé jednotřídce učili děti Mormonů Jako jediná veřejná budova však byla využívána také pro konání obecních schůzí voleb a rovněž k bohoslužbám protože v osadě nebyl kostel V dobách rozkvětu žilo v osadě Fruita jak bylo toto místo v roce 1902 pojmenováno deset rodin Hlavním zdrojem jejich obživy byl prodej ovoce známého široko daleko svojí kvalitou V zájmu co největší soběstačnosti pěstovali Mormoni také obilí a chovali dobytek S postupujícími léty však lidé začali osadu opouštět V roce 1941 byla pro nedostatek žáků zavřena škola a v šedesátých letech odtud odešla poslední rodina Místo však nezpustlo O budovy a sady se stará správa parku Na stromech stále dozrává ovoce a pod nimi se pasou krávy Návštěvníci si sami mohou za malý poplatek načesat třešně meruňky broskve hrušky nebo jablka podle toho kdy národní park navštíví Je to zvláštní že národní park zahrnuje vedle divoké přírody i fungující zemědělskou usedlost Američané se však na věc dívají tak že stará Fruita a přírodní divy okolo patří nerozlučně dohromady Přispívá k tomu i skutečnost že americká historie je velmi mladá Každý stoletý srub už je považován za velice starou stavbu a podle toho je i chráněn Po zhlédnutí naučného filmu v návštěvnickém centru zajíždíme do kempu Stany stavíme na trávníku pod košatou osikou Travička ve stínu to je ve srovnání se všemi předchozími parky nevídaný luxus Doposud naše stany znaly pouze písek štěrk nebo v nejlepším případě jehličí a šišky Ještě večer vyrážíme vysoko do stráně kde se nachází skrytý vstup do malého Cohab Canyonu V záři posledních slunečních paprsků dne shlížíme z vrcholků skal dolů na starou osadu schovanou mezi stromy jejichž zeleň ostře kontrastuje s oranžovou a červenou barvou okolních stěn Ráno následujícího dne vyrážíme na kolech směrem na jih po vyhlídkové asfaltové silnici Scenic Drive Jako vždycky vymetená obloha slibuje celodenní opalování Vezeme sebou hodně vody Hned od začátku je na co se dívat Jedeme po úpatí vysoké rozeklané skalní hradby z níž občas vystupují osamocené věže Stěny skal jsou pruhované podle toho kterými vrstvami pískovce jsou tvořeny Jejich barvy přecházejí od žluté přes oranžovou červenou až po hnědou Někde jsou barevné pruhy jsou tak tenké že skály vypadají jakoby oblečené do fotbalových dresů Po dvou kilometrech se do souvislé skalní hradby zařezává úzký kaňon Grand Wash Při jeho ústí vidíme dva vchody do podzemních slují kde se ve dvacátých letech těžila v malém množství uranová ruda pro léčebné účely Radioaktivní hornina se přidávala do vody která ve formě koupelí měla pomáhat proti revmatismu a artróze Odbočujeme z vyhlídkové silnice na kamenitou cestu Nápisy na cedulích nás varují před přívalovou vodou Stačí aby se na nějakém nevhodném třeba i poměrně vzdáleném místě spustil prudký liják jehož voda se soustředí do jediného koryta a v úzké soutěsce překvapí nic netušící návštěvníky Během okamžiku může prudce tekoucí voda dosáhnout až tří metrů Její nebezpečí tkví také v tom že sebou unáší balvany Na obloze však není ani mráčku a tak se bez obav noříme do kaňonu Cesta se kroutí

    Original URL path: http://www.vikingline.cz/clanky-a-reportaze/o-usa/narodni-parky-jihozapadu-usa/67-capitol-reef (2016-04-29)
    Open archived version from archive

  • CK Viking Line - Bryce Canyon
    stezek na území parku využívají návštěvníci sotva jednu desetinu ležící poblíž parkovišť Na ostatních odlehlejších trasách lze potkat přinejlepším pár lidí za den Procházíme kolem skupiny skal nazvané Queen s Garden jimž vévodí kamenně nehybná Královna Alžběta Dalším zajímavým útvarem je Thor s Hammer Thorovo Kladivo které se jednou zcela jistě oddělí od topůrka a zřítí se Nahoru na římsu se vracíme zrovna když zapadající slunce začíná měnit skály v pohádková zjevení oděná do červených a rudých plášťů V noci je zima a ráno se navíc zdvihá vítr Ale ani osmistupňový mráz nám nemůže zabránit v tom abychom spolu s dalšími lovci okamžiků nestáli při východu slunce na Inspiration Pointu a nepokoušeli se zachytit ty nejlepší snímky dne Balíme a opouštíme kemp Ruby s Inn je pár obchůdků a restaurací stojících na louce kousek za hranicí parku V jedné malé restauraci se schováváme před zimou Venku za sklem svítí slunce a žlutá vyschlá tráva se vlní ve větru Okolo se zdvihá hradba zelených borovic na nad vším se klene čisté tmavě modré nebe Uvnitř bistra je teplo z rádia se line country a na stole před námi stojí sladký koláč a půllitr horké kávy Této chvíli už opravdu nic nechybí Dvacet kilometrů na severozápad se nachází Red Canyon Tam míří naše výprava ihned po snídani Vedle silnice se tyčí červené skály téměř navlas podobné těm z Bryce Canyonu A to nejlepší se rozkládá za nimi Neposkvrněná divočina do které za chvíli vyrazíme na kolech Zastavujeme na parkovišti vedle malé budovy informačního centra Teple se oblékáme protože je jenom pár stupňů nad nulou Podle mapy vypadá náš okruh jednoznačně Dva kilometry západním směrem po silnici potom odbočit na sever po prašné cestě až k ústí Casto Canyonu jím vzhůru na cestu Berry Spring Creek Road a po ní na jih na asfaltku kterou se dostaneme opět k autu Začátek jde přesně podle plánu Z asfaltky odbočujeme na kamenitou cestu která se vine mezi vyprahlými pastvinami a lesíky na úpatí kopců zdvihajících se po pravé ruce Míjíme Losee Canyon V jeho ústí se rozkládá primitivní tábořiště Podle stop v písku dřevěných ohrad a trámků sloužících k uvazování koní je toto místo využíváno nejspíše kovboji K našemu Casto Canyonu jedeme ještě asi dva kilometry Vstup do sevřeného údolí je po obou stranách lemován vysokými červenooranžovými skalami Tady opouštíme širokou cestu Kaňonem se vine už jenom úzká písčitá pěšina Jede se po ní poměrně dobře Jenom když přejíždíme vyschlé řečiště plné kamenů musíme trochu zabrat Náhle potkáváme menší stádo krav které je z naší přítomnosti zjevně vyvedeno z míry a obloukem ve stráni se nám vyhýbá Avšak další stádo na které narážíme je už početnější a o poznání tvrdohlavější Nechce opustit pěšinu Nakonec v souboji inteligence s hrubou silou vyhráváme krávy uhýbají a my na svých bejcích pokračujeme vzhůru kaňonem V korytě řeky se začínají objevovat malé louže vody pokryté ještě ledem Míjíme pár zákoutí se svěží zelenou trávou rostoucí na paloucích mezi borovicemi Lemované scenérií skal a písečných strání vypadají tyto malinké oázy

    Original URL path: http://www.vikingline.cz/clanky-a-reportaze/o-usa/narodni-parky-jihozapadu-usa/68-bryce-canyon (2016-04-29)
    Open archived version from archive

  • CK Viking Line - Zion
    tmavších odstínů Začíná převládat červená a hnědá a původně dominující bílá zůstává jen v nejvyšších partiích Na hranici parku střídá barvu i silnice jejíž šedý povrch se v souladu s okolím mění na hnědočervený Po chvíli nás očekává první velký zážitek Přímo nad silnicí se zdvihá kuželovitá hora jejíž úbočí v barvě smetany je pokryto nepředstavitelně hustou pravoúhlou sítí vodorovných rýh a svislých žlábků Tento div nese příznačné jméno Checkerboard Mesa což v češtině doslova znamená Šachovnicová stolová hora Úzké údolí nyní už spíše kaňon kterým sjíždíme končí vysokým prahem padajícím kolmo dolů Silnice řeší tuto přírodní překážku tak že se zavrtává do tunelu který po téměř dvou kilometrech ústí v příkré skalnaté stráni ještě pár set metrů nade dnem Zionského kaňonu Serpentinami klesáme dolů a nestačíme ani pořádně obdivovat nově otevřenou scenérii Naproti nám s hlavami vztyčenými tisíc metrů nad údolím nás vítá Zástup věřících a další obrovité hory v jeho sousedství Strmý kaňon do kterého nás vyplivl uzoučký tunel je na horním konci přehrazen stěnou do níž je s geometrickou přesností vyříznuta široká klenba Great Arch Velkého oblouku Jeho rozpětí přesahuje určitě sto metrů Naše první kroky vedou do návštěvnického centra kde se informujeme na možnosti cyklistických túr na území národního parku Mladý ranger nám odpovídá že dnem údolí vede 13 km dlouhá asfaltová silnice Pokud bychom se nechtěli motat mezi auty tak je tu nově otevřená cyklistická a pěší stezka o délce celých tří kilometrů A padesát mil za hranicemi parku jsou další možnosti Za dané situace se rozhodujeme že kola tentokrát necháme odpočívat a zítra vyrazíme na pěší túru Stanujeme pod košatými osikami v kempu South Campground Noc je teplá a příjemná Jak by ne když se nacházíme ve výšce 1 200 metrů tedy o více než kilometr níže než včera v mrazivém kempu v Bryce Canyonu Ráno vyjíždíme na vyhlídkovou Scenic Drive silnici vedoucí Zionským kaňonem Údolí je lemováno červenými stěnami nad nimiž jako bílí obři vyrůstají pískovcové hory jejichž výška směle konkuruje nejvyšším tatranským vrcholkům V místě kde stěny kaňonu se k sobě přibližují na vzdálenost sto metrů silnice končí Dále už vede jenom stezka s hladkým betonovým povrchem V tomto případě se nejedná o žádné podbízení změkčilým návštěvníkům ale o krok vstříc vozíčkářům kterým je takto umožněno dostat se trochu dál od auta Po kilometru a půl kdy se kaňon zužuje na nějakých dvacet metrů chodník končí Dál do nitra kaňonu vede už jenom koryto říčky Virgin River Většina lidí se na tomto místě obrací na zpáteční cestu Najdou se však i odvážlivci které voda nezastaví a pokračují dál Jejich cílem je místo zvané The Narrows V této soutěsce se tři sta metrů vysoké stěny kaňonu k sobě přiblíží na pouhých šest metrů a nebe se scvrkne na úzký proužek vysoko nad hlavou Dostat se až sem vyžaduje tvrdou náturu Voda většinou sahá do výše stehen ale jsou i úseky která člověk brodí ponořený po prsa nebo dokonce je musí přeplavat Řeka je dosti studená a na občasných suchých vyvýšeninách se nikdo moc

    Original URL path: http://www.vikingline.cz/clanky-a-reportaze/o-usa/narodni-parky-jihozapadu-usa/69-zion (2016-04-29)
    Open archived version from archive

  • CK Viking Line - Death Valley
    1933 vyhlášením národního památníku a posléze i národního parku Death Valley vlastně není údolím v pravém slova smyslu ale propadlinou v zemské kůře Táhne se od jihu na sever v délce 230 kilometrů a její šířka se pohybuje od pěti do dvaceti kilometrů Z obou stran je údolí sevřeno vysokými horskými hřebeny Místo zvané Badwater které se nalézá 86 metrů pod hladinou moře je nejhlubší proláklinou na celé západní polokouli S ním ostře kontrastuje 3 386 metrů vysoký Telescope Peak vypínající se pouhých pětadvacet kilometrů na západ Dno Údolí smrti bylo asi před 10 000 lety zaplaveno mělkým jezerem po kterém dnes zůstaly solné pánve na kterých leží i půlmetrové hroudy soli Pouze v zimních měsících se tady zaleskne vodní hladina živená tajícím sněhem z okolních hor Ve střední části údolí se jako veliké žluté vlny vzdouvají písečné přesypy připomínající saharskou poušť Svahy okolních hor jsou rozbrázděny nespočetem hřbetů a hřbítků Na určitých místech vystupují na povrch horniny pestře zbarvené vysokým obsahem různých minerálů Jedno takové se nalézá pár kilometrů na jih od návštěvnického centra a nese příhodný název Artists Palette Malířská paleta Úplnou záhadou jsou několikatunové balvany které se samy pohybují po bahnitém podkladu vyschlého jezera Racetrack Vědci se domnívají že skály posouvá po kluzkém jílu vítr a prudké deště Teorie je to sice důvěryhodná ale nikdo to zatím neviděl ani nezdokumentoval na filmový pás Jediné co lze spatřit jsou mělké rýhy stopy po putujících kamenech Snad neznámější skutečností která učinila Údolí smrti tak věhlasným jsou vysoké teploty V létě tady rtuť teploměru vyšplhá až k padesátce Absolutním místním rekordem je 57 stupňů Samozřejmě že je to měřeno ve stínu Na přímém slunci můžou kovové předměty dosáhnout teploty téměř sta stupňů Pekelné prostředí se odrazilo i v názvech mnoha míst V Národním parku Death Valley najdeme Ďáblovo golfové hřiště Pohřební hory Rakvový štít Sedlo mrtvého muže Topeniště nebo Dantovu vyhlídku Údolí však není vůbec mrtvé jak by mohlo jméno napovídat Tvrdým životním podmínkám se tady přizpůsobilo mnoho rostlin a živočichů Specifické prostředí způsobilo že dvacet čtyři rostlinných druhů roste výhradně v Údolí smrti Aby přežily v extrémním vedru a nedostatku vody sahají jejich kořeny až dvacet metrů hluboko Místní fauna je neméně zajímavá Až neuvěřitelně zní informace že zde žije na dvě stě druhů ptáků Kromě typických pouštních živočichů jako jsou kojot ovce tlustorohá a liška kteří obývají nepřístupné horské svahy tu najdeme řadu rarit Mezi ně patří klokaní krysa která se pohybuje jenom skoky Tento pouštní hlodavec nepotřebuje vůbec pít Veškerou vodu potřebnou k životu si dokáže vytvořit ze škrobu a tuku obsaženém v semenech a také ze vzdušné vlhkosti k jejíž zachycování užívá speciálních membrán umístěných ve svém nose Dalším typickým druhem pro zdejší faunu je zvláštní druh malého chřestýše Ani on nepotřebuje pít vodu Tekutiny potřebné k životu získává z tělesných šťáv svých obětí Bezesporu nejzajímavějším zástupcem živočišné říše je ryba anglicky nazývaná desert pupfish Žije ve vodách sezónního potoka Salt Creek V létě dosahuje teplota vody ve vysychajících tůních 45 stupňů Celsia a koncentrace soli

    Original URL path: http://www.vikingline.cz/clanky-a-reportaze/o-usa/narodni-parky-jihozapadu-usa/70-death-valley (2016-04-29)
    Open archived version from archive

  • CK Viking Line - Yosemite
    údolí bylo náhle zcela na dosah Počet návštěvníků začal vzrůstat Stavěly se hotely zřizovaly nové kempy a otevíraly obchody Dnes navštíví Yosemite přes čtyři milióny turistů Naprostá většina z nich přijede vlastními auty Údolí se plní výfukovými plyny V plné sezóně jsou silnice ucpané parkoviště beznadějně přeplněná a kempy na dlouhou dobu dopředu obsazeny Všude se pohybují davy lidí Ráj se mění v peklo Tohoto stavu je si vědoma i správa parku a zamýšlí vrátit údolí jeho původní podobu Znamenalo by to zbourat celé městečko které tady za těch sto let vyrostlo a zamezit přístup aut Zda se jim to podaří se můžeme jen dohadovat Pro budoucnost údolí je to však jediná možná cesta Je slunečný a na pokročilou podzimní dobu i nezvykle teplý den Právě jsme opustili nížinu kolem jezera Mono Lake a stoupáme po silnici číslo 120 která je jedinou příjezdovou cestou do Yosemite od východu Po dvě stě padesáti kilometrech směrem od jihu je to zároveň první silnice která se odváží překročit hřeben Sierry Nevady Asi v polovině cesty míjíme cyklistu který zdolává dvoukilometrové převýšení na kole ověšeném mnoha brašnami Vzpomínám na řadu cestopisů a článků ve kterých čeští nebo moravští bohatýři zdolávali nekonečné dálavy ve všech koutech Zeměkoule No takoví pašáci tedy nejsme Auto nás pohodlně vyváží na 3031 metrů vysoké sedlo Tioga Pass které leží přímo na východní hranici parku Po pár mílích zastavujeme na Tuolumne Meadows Ve výšce 2 600 metrů se tu rozkládají nádherné alpínské louky Kvůli pokročilé roční době je tato oblast už vylidněná Kemp a návštěvnické centrum jsou zavřeny nikde ani noha Ostatně v některých letech je tento úsek silnice už v říjnu kvůli sněhu uzavřen a provoz na něm začíná až zase v květnu Dneska však žádný sníh nehrozí Obloha má nejmodřejší barvu jakou vůbec může mít a proto pěšky vyrážíme na ohlazený žulový kopec Lembert Dome který svým tvarem připomíná přilbu Seshora je prvotřídní rozhled Pod námi se rozkládají Tuolumne Meadows pokryté nazlátlou trávou a z okolních lesů vyrůstá řada žulových kopců podobných tomu na kterém právě stojíme Jižní a severní obzor přehrazují ostré štíty hor Vracíme se k autu a pokračujeme směrem k Yosemitskému údolí od kterého nás dělí ještě sto kilometrů Spěcháme Máme obavy aby se na nás ještě dostalo místo v kempu Krásu okolí proto vnímáme jenom skrz sklo oken naší fordky Přesto však musíme na dvou místech zastavit Prvním je Tenaya Lake jezero uprostřed skalních stěn jakoby vystřižené z té nejkýčovitější indiánky A pak Olmsted Point Obři tady kdysi hrávali biliár Alespoň tomu nasvědčují velké kamenné plotny poseté kulatými balvany Na jih odtud se z hlubokého Tenaya Canyonu zdvihají hladké žulové svahy Clouds Rest což v překladu příznačně znamená Odpočinek mraků V jeho sousedství vidíme Half Dome který se tyčí nad východním koncem Yosemite Valley Náš dnešní cíl se už zdá být blízko ale autem se musí ještě hodný kus objet Cestou opět předjíždíme toho samého cyklistu kterého jsme míjeli ve stoupání na Tioga Pass U cesty zrovna stojí nějací turisté a tleskají mu My

    Original URL path: http://www.vikingline.cz/clanky-a-reportaze/o-usa/narodni-parky-jihozapadu-usa/71-yosemite (2016-04-29)
    Open archived version from archive

  • CK Viking Line - Tioga Road
    horečka která spolu s dřevorubeckým běsněním znamenala pro hory smrtelné nebezpečí To se podařilo zažehnat v roce 1864 kdy prezident Abraham Lincoln podepsal zákon o ochraně Yosemitského údolí A v roce 1890 byl za nemalého přispění přírodovědce Johna Muira vyhlášen národní park do kterého byla zahrnuta i oblast kolem Tuolumne Meadows kudy dnes prochází Tioga Road Silnice po které jsme odbočili vede zprvu stále lesem a teprve po hodině jízdy se začíná zakusovat do holých žulových strání Je nejvyšší čas nasednout na kolo a proto zastavujeme na Olmsted Pointu ve výšce 2560 metrů Na jihovýchodě se tyčí třítisícový Clouds Rest a za ním Half Dome který uzavírá Yosemitské údolí Ačkoliv je to sem z Údolí vzhůru Tenaya Canyonem pouhých třináct kilometrů pěšky autem jsme museli objet celých devadesát Sundáváme kola a převlékáme se do cyklistického Netrvá dlouho a čtveřice českých cyklistů vyráží po Tioga Road Lepší kulisy na odstartování první túry v Americe jsme si už asi nemohli přát Cesta vede mírně z kopce do údolí ve kterém se třpytí vody jezera Tenaya Lake obklopeného ze tří stran prudkými žulovými stráněmi Je to jeden z nejkrásnějších pohledů který jsem kdy v životě spatřil a přesto se za odjíždějící skupinou dívám smutně Zbyla na mě totiž nevděčná úloha řidiče auta U Tenaya Lake dělám malou zastávku voda je celkem teplá ale na koupání není čas Fotím naši skupinku a chvilku pozoruji horolezce kteří jako malé blešky postupují obrovskou žulovou stěnou nad silnicí A potom rychle zpátky do auta a fofrem na Tioga Pass Tam nechávám auto a na kole se vracím naproti naší skupince kterou potkávám když stoupá z Tuolumne Meadows Přemlouvám je ať vůbec nespěchají a v klidu si uvaří chci se taky přeci jenom trochu projet Prosvištím kolem louky Tuolumne Meadows prokličkuji mezi žulovými dómy a v sedle nad Tenaya Lake se obracím Takhle na kole projedu alespoň dvě třetiny dnešní túry Teď teprve můžu zdvihnout hlavu a rozhlédnout se Kolem se zdvihá jeden obrovský monolit za druhým Jejich úbočí tvoří hladké kamenné plotny prudce padající na všechny strany Žulové homole jsou si tak podobné že po chvíli jízdy nepoznám mezi kterými jsem se před chvílí prosmýkl Když si chci vyfotit impozantní Fairview Dome v celé jeho velikosti musím opustit silnici a naproti vylézt hladkou kamennou strání tak vysoko aby mně ve výhledu nebránily pokud možno žádné stromy Cyklistické tretry však na žule moc nedrží takže tahle fotka bude opravdu zasloužená Opouštím bludiště obrů a z mírného kopce sjíždím na Tuolumne Meadows V délce čtyřech kilometrů se po levé straně silnice táhne rovinatá louka pokrytá nízkou trávou kterou podzimní mrazíky zbarvily do zlatohněda Louka je obklopena borovicemi a smrky a na jejím východním konci se bělá osamělý Lembert Dome Tuolumne Meadows které leží ve výšce 2600 metrů tvoří největší subalpinská louka v Yosemitském národním parku Okolí je protkáno sítí turistických stezek po kterých se vydávají trekaři na několikadenní túry do nitra Sierry Nevady Okolní žulové monolity jsou také rájem horolezců Na rozdíl od přelidněného Yosemitského údolí kde se nachází

    Original URL path: http://www.vikingline.cz/clanky-a-reportaze/o-usa/narodni-parky-jihozapadu-usa/72-tioga-road (2016-04-29)
    Open archived version from archive

  • CK Viking Line - Cathedral Valley
    sto dvacet vyrážíme zvolna za ostatními Kde to jde tak se Petra snažím tlačit ale časem si nachází svoje tempo a celkem se rozjíždí Pomáhá nám také to že začínáme mírně klesat do závěrečné pasáže Cathedral Valley Zřetelně vidíme konec údolí z jehož dna vystupují špičaté věže ostré jako zuby šelmy Stěny po obou stranách cesty jsou poskládané z různobarevných pískovcových vrstev Dole začínají červenou tu vystřídá šedo modrá nad tím se rozkládá hnědé suťovisko a úplně nahoře opět kolmé červenohnědé stěny Povrch cesty je nyní tvrdší jenom přejezdy hlubokého písku na dně vyschlých řečišť nám dávají zabrat Nálada je však o poznání lepší protože monolity před námi se každým šlápnutím přibližují V šikmém večerním slunci jsou fantasticky vykreslené Přijíždíme ke sto metrů vysoké stěně která se táhne napravo od cesty v délce téměř jednoho kilometru Polorozpadlý plot přes cestu připomíná nedávnou kovbojskou minulost zdejšího kraje Pohled na bodlinaté trsy a sporá stébla sluncem spálené trávy nám vnucuje otázku kolik asi okolní polopoušť mohla uživit krav Nalevo vede odbočka cesta ke Gypsum sinkhole což si volně překládáme jako Skleněná díra Je to pravděpodobně místo kde se kutal sádrovec My tam však neodbočujeme jednak už nemáme sil na rozdávání a potom se chceme k monolitům dostat dřív než slunce zapadne za hřeben zdvihající se nad západním okrajem údolí Kousek za Gypsum sinkhole nás láká polorozpadlá dřevěná tabulka k cestě na Baker Ranch dnes už zcela určitě opuštěný Odoláváme i podruhé a míříme k monolitům S údivem si prohlížíme ostré špičaté skály před sebou Nic podobného jsme zatím neviděli Je zřejmé že materiál ze kterého se skály skládají je méně soudržný než vrstvy bílého a červeného pískovce které utvářejí střední část parku Capitol Reef Jak tak neustále koukám kolem sebe a nedávám pozor na cestu vjíždím několikrát na okraj cesty mezi bodlinaté rostliny V mžiku mám pláště poseté malinkými ale neobyčejně ostrými bodlinkami Nezbývá mně nic jiného než pečlivě a trpělivě všechny bodlinky vybrat a doufat že žádná nepronikla k duši Projíždíme kolem prvního pásu skal do poloviny přehrazujícího údolí Za nimi vidíme další pás věží které jak zjišťuji podle mapy se nazývají Monoliths Cesta se zhoršila a je opět plná hlubokého písku V posledním slunci fotografuji a Petr se probíjí napřed Ač veze sebou dva foťáky a v minulých dnech fotil kdeco nezastavuje ani u těch nejlákavějších pohledů Jeho celé snažení se smrsklo na jediný cíl a to dostat se do kempu Po chvíli Petra zase dojíždím Vidím že blízkost cíle se odrazila i na jeho psychice a šlape opravdu odhodlaně Domlouvám se s ním že pojedu napřed a dovezu vpředu jedoucí trojici vařič aby si po těžkém dni mohli připravit večeři Cesta objíždí skalní skupinu Monoliths a já neustále vyhlížím kde by už mohl být kemp Na konci údolí vidím prudkou řídkým borovým porostem pokrytou stráň kterou přetínají serpentiny Při pohledu do mapy se mě zmocňuje neblahé tušení že pokud budeme chtít přespat v kempu tak tomu stoupání neujdeme Ještě před začátkem kopce se nachází místo kde zhruba před sto

    Original URL path: http://www.vikingline.cz/clanky-a-reportaze/o-usa/narodni-parky-jihozapadu-usa/73-cathedral-valley (2016-04-29)
    Open archived version from archive

  • CK Viking Line - White Rim - Bílá Římsa
    stačit deset litrů na každého Když uvážíme že dvěma ženám které s námi pojedou tolik vody na kolo naložit nemůžeme rozhodnutí že naše túra bude trvat pouze tři dny se jeví jako prozíravé Více vody bychom na kolech už asi neuvezli Ráno ještě zajíždíme autem pětatřicet kilometrů do státního parku Dead Horse Point nejbližšího místa kde lze načerpat vodu Plníme všechny kanystry a vracíme se na místo vzdálené asi kilometr od visitor centra Tady začíná Shaffer Road jedna ze dvou cest kterými se sjíždí dolů na Bílou Římsu Sundáváme kola ze střechy a věšíme na ně brašny do nichž balíme jen to nejnutnější na třídenní výpravu Nejvzácnějším nákladem je voda Na tom jestli ji uchráníme záleží zdar celé naší výpravy Vyrážíme ve čtyřech Petr který dostal zabrat na túře v Cathedral Valley zůstává nahoře Dáváme si s ním sraz pozítří na Horsethief Trail místě kde cesta po Bílé Římse vyjíždí zpátky na temeno stolové hory Shaffer Road je cesta po které kdysi honili kovbojové svá stáda krav Cesta nad kolmými srázy bývala pro honáky i krávy velmi nebezpečná V padesátých letech kdy se v Canyonlands hledal uran byla kovbojská stezka upravena pro nákladní vozy Z tohoto období také pochází cesta po celé White Rim Zpočátku nám vůbec není jasné jak se pískovcovými stěnami vůbec můžeme dostat dolů Uznáváme že ten kdo tudy procházel poprvé musel projevit značnou dávku odvahy Cesta vede dva kilometry po úzké a téměř rovné terase Od náhorní plošiny odkud jsme startovali nás dělí jedno třicetimetrové patro skal a pod námi zeje stopadesátimetrová díra Dostáváme se k prudkému suťovisku a tady teprve cesta začíná trochu ztrácet výšku Projíždíme několik míst kde cestu těsně svírá kolmá stěna na jedné a hluboká propast na druhé straně Potom cesta prudce klesá obrovským kotlem v zatáčkách dolů Sklon je tak prudký že naložená kola nejdou v prachu a kamení ani ubrzdit Potkáváme protijedoucí doprovodné auto a několik roztroušených cyklistů kteří v poledním žáru zdolávají poslední a zároveň nejtěžší úsek své cesty Jiřině se před předním kolem mihne asi metr a půl dlouhý had Každého jiného by ta příhoda vyděsila ale ji ne Během dosavadních deseti dnů na americkém jihozápadě spatřila nejvíce hadů a dívá se na ně asi jako my ostatní na vrabce Sklon cesty se zmírňuje a zanedlouho se ocitáme na úpatí tři sta metrů vysokých stěn Doleva odbočuje Potash Road která vyústí po padesáti kilometrech vedoucích proti proudu Colorada na hlavní silnici nedaleko Moabu My zabočujeme doprava a vjíždíme na White Rim Trail Kamenitá cesta pokrytá červenohnědým prachem je poměrně tvrdá a jízda po ní s naloženým kolem není tak obtížná jako v Cathedral Valley Zanedlouho odbočujeme po Gooseneck Trail na vyhlídku nad Coloradem Stojíme na plošině z bílého pískovce který tvoří celou Bílou Římsu Asi pět metrů silná bílá vrstva je mnohem tvrdší než usazeniny červeného pískovce které se během věků tvořily pod ní i nad ní A to je důvod proč se z tohoto tvrdého pískovce vytvořila plošina která obepíná ze dvou třetin stolovou horu Island in the Sky Hluboko pod námi se vine Colorado které obtéká protáhlou šíji vypadající doslova jako husí krk Jako mohutná pevnost se vysoko nad řekou vypíná skalní ostroh Dead Horse Point Tento výběžek spojený s náhorní plošinou jen několik metrů širokým mostem využívali Indiáni při odchytu divokých koní Zahnali stáda pasoucí se na planině na úzkou výspu a tam je pohodlně pochytali Vypráví se že jeden z koní prý vůdce stáda volil raději skok do hlubiny než aby ztratil svoji svobodu Na další cestě potkáváme rangera jedoucího v autě Ptá se jestli máme permit v podpůrném vozidle Odpovídáme že žádné auto nás nedoprovází a permit vezeme sebou Podivuje se že jedeme na těžko a ptá se jestli máme dost vody Uklidňujeme ho že vezeme galon pro každého na jeden den Když zjišťuje odkud jsme diví se kolik Čechů dneska na Římse potkal Prý za ním v terénním Isuzu jede další náš krajan Zanedlouho jej vidíme čekajícího na okraji cesty až přejedeme Zdravíme jej česky nazdar Je značně překvapen a češtinou značně poznamenanou dlouhým pobytem v cizině nám povídá Tohle bych nedelal Ja mam doma dva harley a ona nemuze stat venku any pod destnikem jaky je hic Dlouho pak přemítáme co nám asi chtěl říci Další zastávkou je Musselman Arch asi čtyřicet metrů dlouhý dva metry široký a stejně silný kamenný oblouk klenoucí se nad třicetimetrovou hloubkou Dole se válí odlomené kusy skal jako varování že i tento oblouk jednou skončí na dně propasti Odoláváme pokušení přejet jej na kole a vyrážíme dál Hladké pískové cesty se střídají s hrbolatými plotnami Zdoláváme krátké ale o to prudší stoupání Za ním se nám otvírá pohled na hluboký Lathrop Canyon a rozložitou věž Airport Tower pod níž leží první z kempů na východní straně Lathrop Canyon je jediné místo na Bílé Římse kudy se lze dostat dolů ke Coloradu Úzkým kaňonem se mezi skalami vine sotva zřetelná cesta po které by snad šlo sjet na kole ale nahoru by to už šlo ztuha Přijíždíme pod dvojici bizarních skal připomínajících lidské postavy Menší z nich se jmenuje Washer Woman a představuje pradlenu která v ruce pere prádlo Její ruce spočívající na obrovité valše uzavírají kamenný oblouk nazývaný Washer Woman Arch Nad ubohou pradlenou stojí hrozivý a o polovinu větší Monster který jako dráb dohlíží na její práci Po páté odpoledne dojíždíme do našeho kempu Gooseberry A Celé vybavení tábořiště je tvořeno stolem s lavicemi a opodál stojícím záchodem Stejně jako každý jiný kemp v divočině kdekoliv jinde v Utahu Stavíme stany a zanedlouho přijíždí skupina Američanů která rozbíjí svůj tábor v pět set metrů vzdáleném Gooseberry B Zastavují se u nás a když zjišťují že si všechno vezeme sebou komentují to slovy Strong men and brave girls Potom nás zvou na večeři Zdvořile odmítáme že máme svoje zásoby a ty musíme sníst aby kola nebyla tak těžká Nabídku na návštěvu po večeři však neodmítáme Je už tma když přicházíme do tábora našich sousedů Nabízejí nám sedačky a když vidí že si neseme plechovky Milwaukee

    Original URL path: http://www.vikingline.cz/clanky-a-reportaze/o-usa/narodni-parky-jihozapadu-usa/74-white-rim-bila-rimsa (2016-04-29)
    Open archived version from archive



  •